41.1 Fenêtres et portes-fenêtres

DESCRIPTION

- Définition / Comprend

Ce poste comprend la fourniture et la pose de tous les éléments nécessaires à la composition des portes-fenêtres et fenêtres extérieures, y compris toutes les pièces qui en font intrinsèquement partie. Conformément aux dispositions générales et/ou spécifiques du cahier spécial des charges, les prix unitaires compris dans ce poste doivent toujours comprendre, soit selon la ventilation dans le métré récapitulatif, soit dans leur totalité : le relevé la vérification sur place des dimensions exactes;

  • le montage des profils de portes-fenêtres et fenêtres, y compris toute la quincaillerie;
  • la fourniture et la pose des vitrages et/ou des éléments de remplissage, y compris les cales, les parcloses et les étanchéités;
  • la fourniture et le montage des grilles de ventilation(OAR), conformément à la réglementation en vigueur et au cahier spécial des charges (descriptif repis au poste 61.51.1a Ventilation - dispositifs de transfert d'air - ouvertures d'alimentation réglables (OAR);
  • la fourniture et la pose, y compris tous les moyens de fixation et/ou de suspension, ainsi que tous les ragréages étanches et la finition des joints entre la menuiserie et le gros-œuvre, … ;

- Remarques importantes

  • Il est possible que certains de ces éléments soient décrits dans des articles séparés (quincaillerie, vitrage, …). Toutefois, sauf indication contraire dans le métré récapitulatif, ils doivent toujours être compris dans le prix unitaire.
  • Le cas échéant, les seuils de fenêtre (sous-titre 41.71 Seuils), les tablettes de fenêtres (sous-titre 55.61 Tablettes (de fenêtres et autres)) et les habillages éventuels (sous-titre 55.51 Habillage de fenêtres) ne sont pas compris dans le prix unitaire et sont toujours considérés comme un poste séparé.
  • Les éventuels travaux de démolition de la menuiserie extérieure existante, sont compris dans un poste séparé (voir 06.35.1a Démontages de menuiseries et vitrages extérieures)

MATÉRIAUX

généralités

  • L'entrepreneur soumet à l'avance les notes de calcul, les dessins de détail, les échantillons, etc. des différentes composantes (profils de portes-fenêtres et fenêtres, quincaillerie, mode d'ancrage au gros-œuvre) à l'approbation de l'auteur de projet.
  • L'entrepreneur soumet, avant l'exécution, et sous la demande explicite, à l'approbation du maître d’ouvrage et de l’auteur de projet :
  • les notes de calcul nécessaires, les certificats de garantie et autres marquage, protection contre la corrosion, …
  • les échantillons et/ou les prototypes des différentes composantes, c'est-à-dire au moins un angle ouvrant avec tous les profils qui en font partie tels que les profils d'assemblage encliquetables pour y glisser les éventuels habillages, les profils d'habillage, les encadrements décoratifs, les profils de seuil, les rejets d'eau, … Cet échantillon est conservé dans la baraque de chantier jusqu'à la réception provisoire.
  • une carte de couleurs de la gamme standard des couleurs livrées par le fabricant.  

Critères de performances.

Les portes-fenêtres et fenêtres peuvent annoncer les performances définies dans la norme produit [NBN EN 14351-1:2006+A2] et reprises dans la [NBN B 25-002-1] . Les portes fenêtres et fenêtres doivent avoir un marquage CE dans lequel une partie des performances sont annoncées par le fabricant.Les exigences en termes de performance énergétique, perméabilité à l’air, étanchéité à l’eau, résistance au vent, efforts de manœuvre et prestations acoustiques sont décrites ci-dessous.  Les autres performances (résistance à l’effraction, comportement entre deux climats, durabilité, résistances aux balles, à l’explosion,..) sont définies dans la [NBN B 25-002-1]. Tout niveau de performance requis dans ce cahier des charges nécessitera de préciser les classes d’exigences pour chaque performance.Performance énergétique (isolation thermique & contrôle solaire)Les menuiseries extérieures doivent être conçues et réalisées de telle manière à ce que :

  • leur coefficient de transmission thermique soit conforme à la réglementation régionale pour l’usage prévu (réglementation PEB – voir §00.5 Terminologie) ;
  • les éléments de remplissage (vitrages et autres éléments transparents ou translucides) n’engendrent pas :
    • de surchauffe ou de consommation énergétique excessive de conditionnement d’air
    • d’inconfort visuel ou de consommation énergétique d’éclairage excessive.

La valeur Uw fenêtres et portes-fenêtre faisant partie de l'enveloppe délimitant le volume protégé du bâtiment est donc inférieure à *** / 1.8 / 2.2 /  *** W/m²K.La valeur UD des portes opaques doit être inférieure à *** / 2.0 / 2.2 W/m²K. La valeur Uw des fenêtres et portes-fenêtres ainsi que la valeur UD des portes mises en oeuvre est communiquée *** / à l'auteur de projet / au responsable PEB / à l'auteur de projet et au responsable PEB.  A défaut, le détail (valeur Up des panneaux, valeur Ug des vitrages et valeur Uf des montants, ainsi  que les matériaux et épaisseurs) est communiqué *** / à l'auteur de projet / au responsable PEB / à l'auteur de projet et au responsable PEB afin qu'il(s) puisse(nt) calculer la valeur Uw. En ce qui concerne le contrôle solaire (facteur solaire et transmission lumineuse), on se réfère au descriptif du §42 Vitrages extérieurs et éléments de remplissage


Perméabilité à l'air, Etanchéité à l'eau, Résistance au vent & Efforts de manœuvre

Tous les ensembles de portes-fenêtres et fenêtres doivent satisfaire aux critères minimum de performance générale en matière de perméabilité à l'air, d'étanchéité à l'eau, de résistance mécanique, d’efforts de manœuvre et de résistance aux actions du vent, tels qu'ils figurent dans les tableaux 6, 7 et 8 du §5.2 et §5.2.2.10.2 de la [NBN B 25-002-1] : Menuiserie extérieure - Partie 1 – Généralités et de la [NBN B 25-002-1] .1. Par défaut, sans spécification dans le cahier spécial des charges, les performances d’étanchéité à l’air et à l’eau ainsi que la résistance au vent sont définies dans le tableau ci-dessous en fonction de l’exposition et de la hauteur du bâtiment :

 
   Rugosité du terrain  Classes exigéesVilleIVBoisée / banlieueIIICampagne/ BocageIIPlaine / Mer (i) I - 0
0 - 10 mètres du sol
Perméabilité à l’air 3) [NBN EN 12207]3 1) 3 1) 3 1) 3
Etanchéité à l’eau 4) [NBN EN 12208]4A 2)4A 2)6A 2)8A
Résistance mécanique au vent  [NBN EN 12210]C2C2C3C3
10 - 18 mètres du sol
Perméabilité à l’air 3) [NBN EN 12207]3 1) 3 1) 3 1) 3 1)
Etanchéité à l’eau 4) [NBN EN 12208]4A 2)6A 2)8A 2)9A
Résistance mécanique au vent  [NBN EN 12210]C2C3C3C3
18 - 25 mètres du sol
Perméabilité à l’air 3)[NBN EN 12207]3 1)333
Etanchéité à l’eau 4) [NBN EN 12208]6A 2)8A9A9A
Résistance mécanique au vent  [NBN EN 12210]C2C3C3C3
25 - 50 mètres du sol
Perméabilité à l’air 3)[NBN EN 12207]3334
Etanchéité à l’eau 4) [NBN EN 12208]8A 2)9A9A9A
Résistance mécanique au vent  [NBN EN 12210]C3C3C4C4
50 - 100 mètres du sol
Perméabilité à l’air 3)[NBN EN 12207]Voir note 5)
Etanchéité à l’eau 4) [NBN EN 12208]Exxx voir note 5)
Résistance mécanique au vent  [NBN EN 12210]C5
> 100 mètres du sol
Perméabilité à l’air [NBN EN 12207]Voir note 5)
Etanchéité à l’eau 4) [NBN EN 12208]Exxx 5)
Résistance mécanique au vent  [NBN EN 12210]Exxx 5)

1.    Si des isolations thermique et/ou acoustique moindres sont acceptables, le cahier spécial des charges peut prescrire la classe 2 de perméabilité à l’air.
2.    Pour des fenêtres et portes-fenêtres non protégées (ii), le cahier spécial des charges prescrit la classe 9A à la place de celle prescrite dans le tableau ci-dessus
3.    Pour des locaux avec air conditionné, le niveau de perméabilité à l'air de la classe 4 est toujours exigé. Cette exigence découle du fait qu'il est conseillé d'utiliser un maximum de châssis fixes dans le cas de bâtiments équipés d'air conditionné. 4.    Pour des fenêtres et portes-fenêtres protégées (iii) ou situées en zone urbaine dense (iiii) le cahier spécial des charges peut prescrire les classes B d’étanchéité à l’eau correspondantes.
5.    Le cahier spécial des charges spécifie la classe de l'essai. Il fait l’objet d’une étude spécifique.Notes explicatives
(i)   Bord de mer : zone allant jusqu'à 2000 m de la digue ou à défaut de digue, de la ligne des hautes eaux d'équinoxe.
(ii)  Fenêtre non protégée: toutes celles qui ne correspondent pas à la définition de « fenêtre protégée»
(iii) Fenêtre protégée: la menuiserie est protégée par un surplomb tel que L ≥ H/4 (Voir Figure 7).
Note: en fonction de l'architecture, les menuiseries d'angle sortant doivent également être protégées.
(iiii) Zone urbaine à voies étroites (< 2,50 m).2. Par défaut, sans spécification dans le cahier spécial des charges, les performances d’efforts de manœuvre sont définies dans le tableau ci-dessous en fonction de l’utilisation du bâtiment :

           

 
Résistance aux efforts de manœuvre Classe 0Classe 1Classe 2
Fenêtres battantes ou coulissantesForce de fermeture ou force destinée à initier le mouvement, valeur maximale, (N)-10030
Quincaillerie manœuvrée à la main
- Force maximale, (N)-10030
- Couple maximal, (Nm)-105
Quincaillerie manœuvrée avec le doigt
- Force maximale, (N)-5020
- Couple maximal, (Nm)-52
Applications-Toutes applications normales ou la manœuvre de la fenêtre ne pose pas de problème particulier à l'opérateurToutes applications non reprises à la classe 1, par exemple, opérateur physiquement handicapé, …, en fonction de la situation.

 Comme indiqué dans ce tableau, la Classe 2 est recommandée pour une utilisation notamment par des personnes à mobilité réduite (PMR). Les (portes-)fenêtres battantes et/ou coulissantes sont de : Classe 1 / Classe 2 (PMR)

Classe complémentaire pour les efforts de manœuvre: classe A. Le cahier des charges peut prescrire la classe A suivante. Cela devrait être limité en cas d’applications spéciales telles que, ouvrant manœuvré à la main pour le nettoyage, accès limités :

  • Effort maximum de verrouillage et déverrouillage : 150 N
  • Effort maximum de mise en mouvement de l'ouvrant : 150 N
  • Effort maximum de déplacement de l'ouvrant : 150 N

Note: cette classe ne relève pas des normes européennes et doit être considérée comme classe 0 dans ce cadre.Dans une fenêtre composée de plusieurs vantaux (par exemple double ouvrant), ceux-ci peuvent avoir des classes différentes en fonction de l’utilisation prévue (application limitée, normale, entretien…)3. Par défaut, sans spécification dans le cahier spécial des charges, les performances d’efforts de résistance aux abus d’utilisation sont définies,  suivant la[NBN EN 13115], dans le tableau ci-dessous en fonction de l’utilisation du bâtiment :

 
Classes[NBN EN 13115]UtilisationContreventement(charge au nez)Torsion statique
0---
1utilisation légère, manœuvre très occasionnelle200 N200 N
2utilisation intermédiaire, accessible uniquement pour l'entretien par du personnel qualifié400 N250 N
3utilisation normale, habitations unifamiliales, bureaux600 N300 N
4utilisation intensive, école, lieux accessibles au public800 N350 N

Note : pour les fenêtres ouvrantes dont l’ouverture est prévue uniquement en cas d’entretien, les essais de contreventement et de torsion statique peuvent être effectués avec une charge limitée à 100 N. Prestations acoustiques  La norme [NBN S 01-400-1] prévoit 2 qualités de confort acoustique, à savoir un « confort acoustique normal » et un « confort acoustique supérieur ». Toutes les exigences sont données pour le bâtiment parachevé.   

 SymboleSignificationAutre représentation
BRUITS EXTERIEURSRSLAref et LA [dB]LAref est déterminé à partir de mesures du niveau de pression acoustique effectuées à l’extérieur en un point de référence situé à 2 m de hauteur au-dessus du niveau du sol et à 2 m de distance perpendiculairement au milieu de la façade la plus exposée au bruit du bâtiment dans lequel se trouve le local à protéger.LA est la grandeur pondérée A calculée à partir de la grandeur LAref suivant la méthode décrite dans l’annexe normative B de la [NBN S 01-400-1] pour chaque pan de façade du local à protéger. Les exigences pour l’isolation d’un pan de façade sont déduites de cette grandeur./
PAN DE FACADEDAtr [dB]L’isolation acoustique d’un pan de façade déterminé d’un espace à protéger in situ. Elle est mesurée à l’aide d’une source de bruit suivant une méthode de mesure normalisée. Les exigences d’isolation de façade dans la norme belge sont exprimées sur la base de cette grandeurD2m,nT,w (C;Ctr) avec DAtr=D2m,nT,w+ Ctr
ELEMENTS DE CONSTRUCTIONRAtr [dB]Grandeur mesurée en laboratoire qui exprime l’affaiblissement acoustique au bruit de trafic par un élément de construction normal (verre, fenêtres, parois, …). Elle n’est pas d’application pour les grilles de ventilation.Rw(C;Ctr) avec RAtr=Rw+Ctr
Dn,e,Atr [dB]Pour des raisons de mesures, cette grandeur spéciale, mesurée en laboratoire, est utilisée pour exprimer l’affaiblissement acoustique au bruit de trafic de la grille de ventilationDn,e,w(C;Ctr) avec Dn,e,Atr=Dn,e,w+Ctr

Remarque :1)     L'isolation acoustique aux bruits aériens d'un élément s'exprime au moyen d'un indicateur à valeur unique dont le calcul a été uniformisé à la norme [NBN EN ISO 717-1] .L'isolation acoustique aux bruits aériens d'un élément s'exprime au moyen d’un spectre d’isolation ou par un indicateur à valeur unique suivi de deux termes :Xw (C; Ctr) et XAtr = Xw + Ctr

  • §  Xw : représente l’indicateur à valeur unique (les valeurs pondérées) de l’unité X (dB)

Par exemple :

  • o   Xw= Rw = l’indice d’affaiblissement acoustique mesuré pour des éléments de construction normaux
  • o   Xw=Dne,w l’isolement acoustique des grilles de ventilation, etc…
  • §  C est le facteur d'adaptation pour le bruit rose (spectre 1);
  • §  Ctr est le facteur d'adaptation pour le bruit de trafic (spectre 2).

Les deux termes d'adaptation ont été définis de manière à tenir compte du type de bruit dont il faut s'isoler: le spectre 2 menant au calcul du facteur d’adaptation Ctr donne une indication de l’isolation du bruit de basse fréquence. La norme belge ne se base que sur les valeurs uniques auxquelles on a ajouté le terme d’adaptation Ctr correspondant à un trafic urbain type.2)     Les performances d’un élément de construction sont exprimées avec une grandeur (en relation avec le rapport entre l’énergie acoustique transmise et celle incidente) qui n’est  pas du tout égale aux prestations in situ d’un pan de façade (en relation avec la différence entre les niveaux de pression de bruit), même lorsque ce pan de façade est entièrement constitué par le même élément.Le tableau 1 "classification des bruits extérieurs" selon la norme [NBN EN ISO 717-1] donne la répartition la plus courante.

 

L’isolation acoustique d’une façade est conditionnée par le niveau du bruit auquel cette dernière est soumise. Cette isolation est fonction du niveau de fréquence. Elle peut être calculée dans plusieurs circonstances: en laboratoires entre deux chambres de résonance; sur place en prenant comme source le bruit extérieur ou un haut-parleur placé devant la façade. Le facteur déterminant est bien entendu la différence de niveau de bruit constatée entre l’émetteur et le récepteur, hauteur de bruit qu’il conviendra parfois de corriger par des mesures spécifiques.Chacune de ces méthodes de mesure est répertoriée de manière propre (voir tableaux 2 et 3) mais la transformation de la valeur obtenue en valeur globale, celle qui est indiquée par un seul nombre, se déroule de la même façon que pour l’isolation phonique. La procédure est décrite en [NBN EN ISO 717-1] : 1997.Prenons comme exemple la façon de déterminer la qualité acoustique d’un vitrage. On s’efforcera d’atteindre comme résultat une valeur qui s’exprime par la formule suivante: Rw(C;Ctr) = 30(-1;-5) dB,Ce qui signifie que la performance au point de vue de l’isolation acoustique en ce qui concerne le type I s’exprime par: 30-1=29 dB. Pour le type II ce sera: 30-5=25 dB.

 Profils 

Tous les profils proviennent d'un seul et même fabricant. Les profilés et détails de mise en œuvre des châssis sont conformes aux spécifications du fabriquant et doivent être conformes aux éléments types testés dans le cadre du marquage CE. La note de calcul et/ou essais établis par le constructeur dans le cadre d’un marquage CE ou de ce chantier doivent tenir compte ou couvrir toutes les données existantes en ce qui concerne les sollicitations ou les efforts et des critères de performances précités. Les dimensions des profils seront exprimées en mm. La forme, le détail et les sections des profils correspondront aux indications sur les plans et aux éventuels détails de principe annexés au dossier. Ils doivent être adaptés à la composition des éléments fixes et/ou ouvrants, à la nature, aux dimensions et au mode de mise en œuvre des vitrages, panneaux, quincailleries, grilles de ventilations, seuils, tablettes de fenêtre, finitions intérieures, volets éventuels, … tels qu'ils sont prescrits. Sauf indications contraires dans le cahier spécial des charges et/ou les études détaillées, les profils seront conçus de façon telle que :

  • tous les profils pour les parties ouvrantes soient au moins prévus avec une double frappe;
  • l'évacuation des eaux des traverses horizontales soit réalisée à l'aide de rejets d'eau, larmiers, …;
  • les feuillures soient suffisamment hautes et profondes, ventilées et drainées (pour les doubles vitrages) l'évacuation se faisant par au moins deux ouvertures de drainage d'un diamètre de 8 mm plus de 6 mm et de surface de drainage supérieure à celles définies dans le tableau ci-dessous;

Tableau 1 Caractéristiques des orifices de drainage dans la traverse inférieure du bâti dormant.

 
Surface du vantailIntervalle entre les orifices de drainageDistance entre les orifices de drainage et les angles de la fenêtreSurface des orifices de drainage (*)Diamètre minimal des orifices de drainage
≤ 0,4 m²L'intervalle entre deux orifices successifs ne peut excéder 60 cm.Les orifices de drainage ne peuvent être disposés à plus de 25 cm et à moins de 4 cm d'un angle.La surface totale des orifices de drainage doit être supérieure à 100 mm².Orifice cylindrique : Ø > 6 mm
Canal de drainage : hauteur > 6 mm
> 0,4 m²Il y a lieu de prévoir une surface de drainage d'au moins 250 mm² par m² de vantail.Orifice cylindrique : Ø > 6 mm
Canal de drainage : hauteur > 6 mm
(*) La surface totale de drainage dans la traverse inférieure du dormant équivaut à la somme de la surface des orifices de chaque vantail.

Les orifices de décompression de la feuillure situés à proximité des angles de la fenêtre doivent avoir un diamètre minimal de 6 mm; la distance entre deux orifices de décompression successifs ne peut excéder 80 cmLes profilés de drainage éventuels en aluminium seront posés conformément aux consignes du fabricant et seront munis des pièces d'about nécessaires; leurs faces de contact seront en outre revêtues de silicones, notamment au droit des jonctions suivantes :

  • entre le profilé en aluminium et le bâti dormant
  • entre le profilé en aluminium et les pièces d'about
    • entre les abouts et le bâti dormant
    • Sauf spécification contraire du maitre de l’ouvrage, les vitrages et/ou les éléments de remplissages puissent être remplacés de l'intérieur, sauf pour les éléments derrière lesquels se trouve un mur en maçonnerie;
    • des feuillures ou rainures soient prévues dans les profils des châssis partout où cela s'avère nécessaire pour la finition intérieure (tablettes de fenêtres, caisse à rideaux, habillage latéral, …);
    • les volets éventuellement prévus puissent être posés;

Après la fabrication, toutes les faces vues sont  traitées de manière appropriée afin d'éliminer toute trace d'outils et de manutention.  

Feuillures

Les profilés doivent permettre de reprendre les vitrages, par défaut et sans justification par rapport d’essais appropriés) par l’entrepreneur,  la pose des vitrages est conforme à la Note d’information technique [NIT 221].


Types de portes et fenêtres

L'apparence des différents types de portes et fenêtres, la forme, l'aspect, la nature et la composition des parties ouvrantes et fixes sont indiqués sur les plans et/ou dans le métré détaillé. A défaut de dispositions spécifiques dans le cahier spécial des charges et/ou les études détaillées pour la fabrication, les prescriptions ci-dessous seront respectées; elles sont classées  en fonction du type et de la nature des éléments de menuiserie :Les terminologies et schémas des portes et fenêtres sont donnés dans la norme[NBN EN 12519] .Une fenêtre ouvrant à gauche (droite) est comprise par telle que les points de suspension (charnières) sont fixés sur le côté gauche (droite) quand elle est vue de la face à l’ouverture.Pour le dessin des figures, le mouvement du vantail dans la direction de l'utilisateur est donné par le trait continu. Le mouvement du vantail dans la direction opposée à l'utilisateur est donné par le trait en pointillés. 

CHASSIS OUVRANTS

Le nombre de points de suspension (paumelles, charnières) est défini par le fabricant de quincaillerie. Celui-ci donne le nombre de fixation en fonction du type de châssis, des dimensions et du poids.A défaut,

  • On place au moins le nombre suivant de *** / paumelles / charnières :
    • jusqu’à une hauteur de 1000 mm : deux
    • jusqu’à une hauteur de 1800 mm : trois
    • plus de 1800 mm : quatre
    • si le poids de l’ouvrant est supérieur à 100 Kg, 5 points de suspension sont nécessaires
  • Le nombre et l'emplacement des paumelles prévues dépendent également de la largeur du vantail et de son poids ainsi que du vitrage prévu. Les spécifications du fabriquant sont suivies

Les quincailleries répondent aux exigences définies dans la norme[NBN EN 13126-1]
Les poignées à ergots répondent aux exigences de la norme [NBN EN 13126-2] et [NBN EN 13126-4]  Les châssis à vantaux ouvrants sont conçus comme suit :

  • Ils sont équipés d'une *** / simple / double / triple frappe, dont au moins une des frappes sera pourvue d'une bande d'étanchéité intégrée. Le joint d’étanchéité des parties ouvrantes est en néoprène ou en matière synthétique; il doit être creux et sous l’effet d’une pression, doit conserver une épaisseur minimum de 3 mm et/ou sera constitué d’un joint à lèvres. Les joints sont posés par longueurs complètes et les angles sont continu,  vulcanisés ou soudés. Les joints correspondent à ceux utilisés pour les essais initiaux réalisés afin déterminer les performances d’étanchéité à l’air et à l’eau du châssis ;
  • Pour les châssis en bois, les butées de la traverse inférieure des vantaux peuvent être réalisées en aluminium *** / laqué au four / anodisé; la couleur doit être choisie dans la gamme standard du fabricant.
  • Ils sont équipés d'une chambre de décompression continue avec rainures anticapillaires.

Les points de fermetures et de suspensions correspondent à ceux utilisés pour les essais initiaux réalisés afin déterminer les performances d’étanchéité à l’eau du châssis. Les entre-distances des points de fermetures sont conformes aux spécifications du fabricant. Les châssis oscillo-battants sent conçus comme suit :

  • La quincaillerie répond aux exigences de la norme [NBN EN 13126-3]
  • Les châssis oscillo-battants sont actionnés avec une seule poignée à hauteur de main (3 positions).
  • Le système anti-fausse manœuvre est tel qu’en position basculée, il soit impossible d’ouvrir ou de soulever le châssis de l’extérieur. Il est réglé de façon telle que le vantail ne puisse pas tomber du cadre par une manœuvre malhabile de la poignée; un mécanisme de blocage empêche le basculement du châssis lorsque la poignée est en position ouvrante et inversement.
  • Tous les châssis oscillo-battants sont au moins munis d'une fermeture à trois points. Les châssis d’une largeur de vantail ou d’une hauteur de vantail supérieure à 1,2 m sont pourvus d’un point de fermeture supplémentaire dans les traverses inférieure et supérieure ou sur les montants; à partir de 1,8 m, il est prévu deux points de fermeture supplémentaires dans les traverses inférieure et supérieure, ou sur les montants.
  • Dans la traverse supérieure du vantail se trouve un compas qui guide le vantail pendant le basculement. Ce compas permet de régler à la fois la force de compression du vantail sur le dormant et la symétrie par rapport à celui-ci.

Les châssis basculants sont conçus comme suit :

  • La quincaillerie répond aux exigences de la norme[NBN EN 13126-8] et [NBN EN 13126-9]
  • Les châssis simplement basculants sont pourvus d'une fermeture latérale et/ou supérieure et d'au moins une fermeture à deux points. La fermeture supérieure est *** / appliquée / encastrée.
  • Les châssis basculants sont:

Choix opéré : *** / OPTION 1 / OPTION 2 / OPTION 3

***OPTION 1 : actionnés à hauteur de main par un mécanisme d'ouverture supérieur. En fonction de la largeur du châssis, le système se compose d'un ou de plusieurs pantographes à verrou encastré, juxtaposés et encastrés au-dessus du vantail. Les vantaux sont guidés par une pièce coulissant dans un profil en forme de S. Les compas sont fixés sur une tringle horizontale. Ils sont respectivement équipés de :
- un pantographe de chute jusqu’à une largeur de 1,2 m;
- deux pantographes de chute jusqu’à une largeur de 2,4 m;
- trois pantographes de chute jusqu’à une largeur de 3,6 m.
***OPTION 2 : actionnés à hauteur de main par un mécanisme de levier  relié à deux pantographes fixés à la partie supérieure des côtés du vantail.
***OPTION 3 : pourvus d’une ou de deux fermetures à ressort et de deux compas latéraux par vantail avec sécurité antichute. Au-dessus de la portée de main normale,  une canne de manœuvre de longueur suffisante est fournie. Une  canne de manœuvre par local est prévue.

Les châssis projetant vers l'extérieur sont conçus comme suit :

  • La quincaillerie répond aux exigences de la norme [NBN EN 13126-10]
  • Les châssis projetant vers l'extérieur sont équipés d’une fermeture supérieure de l’imposte, d’un ou de deux leviers de pression selon la largeur du vantail et d’une tringle horizontale.

Les châssis pivotants et basculants répondrent aux critères de sécurité énoncés dans la norme [NBN EN 14351-1:2006+A2]. A défaut, ils sont conçus comme suit:

  • Les châssis pivotants ou basculants sont pourvus de deux crapaudines avec frein. Les châssis doivent pouvoir rester ouverts dans chaque position. Les vantaux sont pourvus d’un système de blocage pour qu’ils puissent rester ouverts à environ 20°. Pour les châssis basculants, on prévoit,  tant en bas qu’en haut, *** / 2 / 3 points de fermeture. Pour les châssis pivotants, on prévoit  3 points de fermeture de chaque côté. Les crapaudines sont encastrées / appliquées.
  • Les châssis sur pivots sont pourvus de deux crapaudines avec frein. Les châssis doivent pouvoir rester ouverts dans chaque position. Les vantaux sont toujours pourvus d’un système de verrouillage latéral et d'une fermeture à 3 points. Pour les châssis dont la largeur est supérieure à 200 cm, un roulement est monté dans la traverse inférieure du dormant (les châssis pivotants verticalement ne peuvent pas être réalisés en PVC). 

Les châssis coulissants sont conçus comme suit  :

  • La quincaillerie répond aux exigences de la norme [NBN EN 13126-15]
  • La partie coulissante est supportée par un chariot composé d'au moins 4 roulements en matière synthétique de bonne qualité / inox. Le rail est fabriqué dans un profil en aluminium / inox. Deux butoirs sont prévus du côté opposé à la fermeture.

Les châssis levants-coulissants sont conçus comme suit  :

  • La quincaillerie répond aux exigences de la norme [NBN EN 13126-16]
  • Ils sont équipés d'un mécanisme levant-coulissant, le transfert du chariot et des leviers se faisant au moyen d'une tringle en métal. La partie coulissante est supportée par un chariot composé de 4 roulements en *** / matière synthétique de bonne qualité / inox et de 2 leviers reliés. Le rail est fabriqué dans un profil d' *** / aluminium / inox.
  • Deux butoirs sont prévus du côté opposé à la fermeture.

Les châssis basculants-coulissants sont conçus comme suit  :

  • La quincaillerie répond aux exigences de la norme [NBN EN 13126-17]
  • Le vantail est pourvu d’une fermeture périphérique à commande centrale avec pression de vantail réglable, de compas réglables et verrouillables. Le vantail est équipé d’une poignée qui fait basculer l’élément mobile par une rotation ascendante de 90° et, lors d’une rotation ultérieure, amène le vantail en position parallèle. Le rail est fabriqué dans un profil en aluminium / inox et est équipé d'un butoir à ressort.
  • Le vantail est équipé d’une poignée simple / double - sans serrure / avec serrure à cylindre profilé / avec serrure à cylindre de sécurité et de deux points de fermeture dans chaque jambage + un point de fermeture supplémentaire dans la traverse inférieure et la traverse supérieure.

Les châssis obliques / inclinés sont conçus comme suit  :

  • Les châssis obliques / inclinés doivent satisfaire à la [NIT 176].
  • L’ensemble est monté de telle manière qu’à aucun endroit de la construction, l’eau ne puisse stagner. 

Les ensembles de châssis composés sont conçus comme suit :

  • Les châssis composés sont constitués de plusieurs éléments dont les encadrements intermédiaires sont remplacés par des profils intercalaires fixes ou par l’assemblage entre les dormants. L’inertie des profilés assemblés doit répondre aux exigences de résistance au vent par calcul ou par essai tel que spécifié dans la norme [NBN B 25-002-1]. Ces éléments de grandes dimensions présentent  toujours une rigidité suffisante afin que le nombre de fixations puisse rester réduit. Une attention particulière est accordée à l'étanchéité de l'assemblage entre les profils intermédiaires. Ainsi, les traverses creuses intermédiaires doivent être pourvues d'un dispositif d'évacuation de l'eau. Les profilés sont étanchéifiés lors de l’assemblage par *** / collage / silicone.
  • La composition de ces ensembles figure sur les plans et/ou dans les dessins de détail.

EXÉCUTION / MISE EN ŒUVRE

 Généralités

  • La menuiserie extérieure sera posée conformément aux exigences du cahier spécial des charges en ce qui concerne les éléments suivants : profils, vitrage, éléments de remplissage, matériaux d'étanchéité, profils d'évacuation, dormants, grilles de ventilation, quincaillerie, serrures, moyens d'ancrage, ragréages, profils de raccord, remplissages, vitrages, ventilateurs éventuels, pare-soleil à l'intérieur, pare-soleil à l'extérieur, …
  • Les dimensions indiquées sur les plans et dans le métré sont celles du gros-œuvre tel qu'il doit être exécuté et sont donc purement indicatives. L'entrepreneur est tenu de prendre lui-même les mesures sur le chantier avant de procéder à la fabrication des éléments.
  • Les travaux seront exécutés par une firme spécialisée et par des ouvriers qualifiés.    

Livraison - Entreposage

  • Les ensembles de portes-fenêtres et fenêtres ainsi que leurs accessoires doivent être transportés dans des circonstances qui protègent les matériaux contre toute dégradation; ils seront soigneusement empilés et amarrés. L'entreposage sur le chantier doit être limité au minimum et surtout ne pas excéder une semaine. Les éléments seront stockés à la verticale, à l'ombre et ne peuvent pas être entassés.
  • Les feuilles de protection appliquées en usine sur les profils déjà laqués ne peuvent pas être enlevées plus tôt qu'un mois après la livraison sur le chantier. Ces mesures de protection essentielles servent à éviter que l'eau de pluie ou de condensation n'abîme les éléments avant qu'ils n'aient reçu leur traitement de surface définitif sur le chantier.

Montage

  • La menuiserie extérieure sera posée symétriquement dans la baie et ajustée à la distance requise du gros-œuvre en fonction du système de ragréage prévu. La disposition sera parfaitement d'aplomb, de niveau et dans l'axe.
  • Lorsqu'il s'agit d'une maçonnerie de parement ordinaire, en fonction de la section du dormant des châssis, au moins *** / 20 / 30 / *** mm du profil du châssis sera placé derrière le jour du gros-œuvre; à cet effet, une batée d'environ *** / 50      mm, avec un écart dimensionnel de maximum 5 mm , est prévue dans le gros-œuvre. Les joints entre les châssis et les ouvertures réservées dans la maçonnerie devront se situer entre au moins 5 et au plus 10 mm .
  • Lorsque la façade est destinée à recevoir une isolation extérieure et/ou un revêtement de façade léger, le châssis sera placé selon les dessins de détails et/ou en concertation avec les entrepreneurs du gros-œuvre et des plafonnages.

Ancrage au gros-œuvre

  • Pour des châssis de fenêetre de dimensions communes, les fixations sont décrites dans la [NIT 188].
  • Les châssis seront fixés de manière telle que les sollicitations des châssis soient transférées sur le gros-œuvre et que les tassements du bâtiment n'aient pas d'influence sur la menuiserie extérieure. La fixation sera effectuée à l'aide de docs ou de vis et chevilles directement forées dans le mur. Le nombre de points de fixation sera suffisant pour résister aux actions du vents et à toute autre sollicitation éventuelle avec un coefficient de sécurité d'au moins 3. Tous les moyens de fixation seront fabriqués en acier inoxydable ou galvanisé (375g/m2).
  • Afin de prévenir toute transmission de froid entre les murs et les châssis, les pattes d'ancrage seront en principe fixées derrière l'isolation du mur intérieur. Les fixations au mur extérieur seront uniquement autorisées lorsqu'on utilise des pattes d'ancrage spécialement isolées.
  • Les fixations aux montants verticaux et aux traverses inférieure et supérieure du dormant seront respectivement prévues :
    ⇒ en hauteur : au moins deux à une distance d'environ 20 cm de chaque angle, à hauteur des charnières et ensuite avec un espacement maximal de respectivement 100 cm pour les châssis en bois, 75 cm pour les châssis métalliques et 60 cm pour les châssis en PVC.
    ⇒ en largeur : au moins une fixation par 1 m de largeur et au moins une fixation à hauteur de chaque montant intermédiaire ainsi qu'aux endroits les plus sollicités afin de prévenir toute déformation de la pièce.
    ⇒ des fixations supplémentaires peuvent toujours être prévues afin de répondre à des exigences particulières qui s'imposent par le vitrage et/ou la prévention anti-effraction.  

    Jonction avec le gros-œuvre

  • La menuiserie extérieure devra être isolée tout autour du gros-œuvre. La pose garantira une jonction parfaite avec le gros-œuvre.  La pose des châssis et la continuité avec les isolants sera réalisées conformément aux plans et coupes et constituera un nœud constructif PEB conforme.
  • Les châssis posés directement dans le parement doivent être pourvus de *** / membrane d’étanchéité / bavettes en plomb/*** et des couches d'étanchéité nécessaires (conformément aux indications sur les plans de détail).
  • L'étanchéité sera obtenue en utilisant les cordons d'étanchéité appropriés et les mastics élastiques adaptés. Les mastics de resserrage sont conformes aux Spécification Technique [STS 56.1].  Les faces d'adhérence doivent être propres, sèches et exemptes de poussière. Les éclaboussures de mortier doivent être préalablement enlevées.
  • Au droit du seuil on placera un cordon d'étanchéité qui sera partiellement comprimé de manière à réaliser un joint d'étanchéité. Dans la partie supérieure et sur les côtés de la maçonnerie extérieure, on posera un cordon ou une bande qui doit servir de fond à un mastic d'étanchéité appliqué au pistolet. Comme les joints plastiques peuvent uniquement adhérer dans deux directions, ils doivent être appliqués sur un support qui ne présente aucune adhérence au joint.
  • Le fond de joint doit satisfaire à différents critères:
    • se présenter sous forme de profil semi-rigide et être calibré de manière à offrir un serrage suffisant dans l'ouverture du joint pour résister à la pression du mastic lors de la mise en oeuvre,
    • être suffisamment souple pour s'adapter aux irrégularités locales des flancs à jointoyer
    • être chimiquement inerte aux composants du mastic et imputrescible
  • Les cordons d'étanchéité seront posés dans les plus grandes longueurs possibles et de façon rectiligne. Le support se composera d'une matière plastique à structure cellulaire fermée suffisamment compressible afin de caler le châssis contre les éléments du gros-œuvre. La largeur de la bande d'étanchéité ( = profondeur du remplissage) sera d'au moins *** / 20 mm. L'épaisseur du joint sera d'au moins 5 mm et n'excédera pas *** / 10 / 12 / 15 / *** mm. Les cordons d'étanchéité sont posés conformément aux prescriptions du fabricant. Ces supports doivent être chimiquement compatibles avec la nature des profils prescrits et avec le mastic d'étanchéité en :
    OPTION 1 : polyuréthane multiforme à structure cellulaire ouverte qui est complètement imbibée de bitume. Pour l'étanchéité aux pluies battantes, on utilisera une bande d'une épaisseur de 5 x la largeur du joint.
    OPTION 2 : mousse de polyuréthane imprégnée d'un produit à base de paraffine chlorée, de cire ou de néoprène. Le cordon d'étanchéité sera préalablement comprimé et se gonflera lentement après sa mise en place jusqu'à 20% de son épaisseur nominale, rendant ainsi le joint étanche aux pluies battantes.
    La classe des mastics et les dimensions des joints seront déterminées en fonction des différentes circonstances qui ont de l'influence sur la menuiserie extérieure. Seuls les joints plastiques ayant obtenu l'agrément technique peuvent être utilisés (au moins un mastic élastique, un caoutchouc butylique sans huile, un joint acrylique ou silicone, soit classe 4 selon la [NBN S 23-002]) :  
    OPTION 3 : le joint du type silicone *** / neutre / acétique / acrylique / type MS pylomère / *** doit pouvoir être peint par la suite.  
    Choix opéré : *** / OPTION 1 / OPTION 2 / OPTION 3 / OPTION 4

La finition intérieure (caissons, tablettes de fenêtres, …) ne peut être appliquée que lorsque l'auteur de projet aura contrôlé l'isolation. Les vides qui subsistent entre la menuiserie et le gros-œuvre à l'intérieur seront complètement colmatés avec un matériau isolant et imputrescible afin d'obtenir une étanchéité complète au vent : *** / mousse de polyuréthane appliquée au pistolet / le joint sera bien rempli de laine minérale

La finition intérieure sera réalisée en fonction de la nature du matériau de finition des murs intérieurs ( *** / plafonnage / carrelage / parement / ***) et selon les directives de l'auteur de projet, soit à l'aide d'une latte de finition, soit avec un mastic durablement élastique appliqué au pistolet. Ces travaux sont également compris.  

CONTRÔLES

Les châssis de fenêtre qui seraient endommagés avant et après la pose, ceux qui présenteraient des déformations anormales ou seraient abîmés par l'humidité, ne peuvent pas être mis en œuvre. Les certificats de résistance et de réaction au feu ainsi que les documents relatifs au marquage CE ou autres certification volontaire ( type ATG) doivent être préalablement remis à l'architecte.

Essais

  • Lorsque l'ensemble du poste "menuiserie extérieure" s'élève à moins de 75.000,00 Euros (3.000.000,-BEF), si les essais sont requis, ils seront facturés à charge réalisés aux frais du perdant. Pour les montants supérieurs, un essai sera systématiquement exigé dont les frais seront intégralement supportés par l'entrepreneur jusqu'à ce que satisfaction complète soit obtenue. Si l'élément de menuiserie ne satisfait pas aux essais fonctionnels, l'administration est en droit d'imposer une nouvelle série d'essais fonctionnels.
  • Les essais fonctionnels seront exécutés par un laboratoire indépendant agréénotifié, sous la supervision de l'administration, selon la norme [NBN EN 14351-1:2006+A2], les exigences sont reprises dans la [NBN B 25-002-1].
  • Le châssis testé et approuvé sera marqué et conservé sur le chantier comme référence. Il peut être placé, mais sera réservé en dernier. Au cas où les produits ne satisfont pas aux essais, l'auteur de projet peut faire arrêter les travaux immédiatement. 

Tolérances

Les tolérances dimensionnelles sont reprises dans  la [NBN B 25-002-1] et dans la [NIT 188].

Les écarts dimensionnels admissibles en largeur et en hauteur pour les vantaux ouvrants, mesurés dans les feuillures des vitrages ne dépasseront pas ± 1 mm, augmentés de 0,5 mm par mètre de hauteur ou de largeur complémentaire. En ce qui concerne l'équerrage des vantaux ouvrants, la longueur des diagonales, mesurée dans le bas des feuillures des vitrages, ne peut pas dépasser ± 2 mm, augmentée de 0,5 mm par mètre de diagonale supplémentaire, avec un maximum de 3 mm.  

Pose

La dégradation des profils suite à la mise en place, griffes, évidements ou mauvaise fixation entraînera le refus et le remplacement de l'élément. Les critères de dégradation sont repris dans le [STS 52.1] pour les menuiseries en bois et [STS 52.3] pour les menuiseries en PVC.

DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

- Matériau

[NBN B 25-002-1, Menuiserie extérieure - Partie 1: Prescription des performances générales – Fenêtres et façades rideaux]

[NBN B 03-004, Garde-corps de bâtiments]

[NBN S 23-002, Vitrerie]

Exigences de qualité et recommandations pour l’aluminium dans la CONSTRUCTION du Centre Belge de l’Aluminium

[NIT 221, La pose des vitrages en feuillure (Les NIT 214 et 221 remplacent les NIT 110 et 113).]

[NIT 192, La ventilation des habitations. 1ère Partie: Principes généraux.]

[NIT 203, La ventilation des habitations. 2e Partie : Mise en oeuvre et performances des systèmes de ventilation.]

[NIT 222, Dimensionnement des menuiseries sous l'action du vent.]

[NBN B 03-003, Déformation des structures - Valeurs limites de déformation - Bâtiments]

[NBN EN 1627 à 1630 série, Blocs-portes pour piétons, fenêtres, façades rideaux, grilles et fermetures - Résistance à l'effraction]

[NBN D 50-001, Dispositifs de ventilation dans les bâtiments d'habitation]

[NBN EN 1026, Fenêtres et portes - Perméabilité à l'air - Méthode d'essai]
[NBN EN 12207, Fenêtres et portes - Perméabilité à l'air - Classification]

[NBN EN 12211, Fenêtres et portes - Résistance au vent - Méthode d’essai]
[NBN EN 12210, Fenêtres et portes - Résistance au vent - Classification]

[NBN EN 1027, Fenêtres et portes - Etanchéité à l'eau - Méthode d'essai]

[NBN EN 12208, Fenêtres et portes - Perméabilité à l'eau - Classification]

MARQUAGE CE

  • Les menuiseries devront répondre aux directives suivantes :
    Base légale Directives 83/189/CE et 98/34/CE
  • Les Autres Directives applicables :
    93/36/CE Procédures de passation de marchés publics de fournitures
    93/37/CE Procédures de passation de marchés publics de travaux
    85/374/CE Responsabilité du fait de la mise sur le marché de produits défectueux
    92/59/CE Sécurité générale des produits
    93/465/CE (Les produits fabriqués en conformité avec les normes harmonisées et évalués suivant les procédures d'attestation de conformité fixées par la Commission sont caractérisés par l'apposition du marquage CE. L'apposition du marquage CE sur un produit lui confère la présomption de conformité suffisante pour garantir sa libre circulation sur le marché unique.)
    73/23/CE Equipement électrique à basse tension
    89/106/CE Produits de construction
    89/686/CE Equipements de protection individuelle
  •  Normes et planning :
    [NBN EN 14351-1:2006+A2, Fenêtres et portes - Norme produit, caractéristiques de performance - Partie 1 : Fenêtres et blocs portes extérieurs pour piétons]
  • Systèmes de contrôle du marquage CE:
    Les menuiseries et/ou murs rideaux devront répondre à l’AoC = Attestation Of Conformity de niveau 3 et devront donc subir les contrôles suivants :
    • Contrôle des essais types ITT par un “NOTIFIED BODY” (par un organisme agrée)
    • Contrôle de la fabrication FPC par déclaration du fabricant (autocontrôle par le fabricant) 
  • Principe du marquage CE:
    • ITT = Initial Type Testing (essais sur la conformité du prototype initial)
    • FPC = Factory Production Control (contrôle sur la conformité de la production avec le prototype initial)

Autocontrôle par le façadier lui-même

Principe IKZ / ISO 9000 / audit externe

Contrôle d’entrée, Contrôle de production, Contrôle des produits finis

VENTE – offre de prix et commande
PROJET et PLANNING
ACHATS – commandes et livraisons
PRODUCTION – débits, mise en détails technique, fabrication
POSE – emballage, transport, montage
RECEPTION – facturation, garantie, service après vente, entretien

Visibilité du marquage CE:

Pour les produits sous l’attestation de Conformité niveau AoC 3  

  • sur les documents relatifs au produit
  • Bons de livraison
  • Emballage
  • Confirmations de commandes
  • PV de réception / Facturation

Pour les produits sous le niveau AoC 1 (nécessitant des prestations au feu et/ou à la fumée)

  • A prévoir sur chaque élément
  • Avec contrôle EXTERNE du NOTIFIED BODY

- Exécution

Pour réaliser une exécution soignée, les directives et prescriptions ci-dessous devront être respectées :

[STS 52.1] (+ addendum-PVC)

[NIT 188]

[NIT 176]

[NIT 188]

[NIT 221]

AIDE

Notes à l'attention de l'auteur de projet

  • L'obturation du vide entre la menuiserie et le gros-œuvre à l'intérieur à l'aide de mousse de polyuréthane donne de moins bons résultats au niveau acoustique que le remplissage à la laine minérale.
  • Une attention particulière sera accordée à la hauteur des allèges : pour les menuiseries dont la hauteur entre le niveau du sol fini et le niveau haut du dormant (traverse) est inférieure à la hauteur de protection définie dans le §5.2.2.10  de la [NBN B 25-002-1, Menuiserie extérieure - Partie 1: Prescription des performances générales – Fenêtres et façades rideaux], la menuiserie devra offrir une résistance aux chocs. Cette protection sera conforme aux spécifications de la [NBN B 25-002-1], [NBN S 23-002] et [NBN B 03-004] 

 

  • Accessibilité aux personnes à mobilité réduite (PMR) :
    • Hauteur des allèges : maximum 110 cm au-dessus du niveau du sol   [SWL CALA] et [ISO 21542]
    • Efforts de manœuvre : Classe 2 de la norme [NBN B 25-002-1] 
    • Repères visuels (portes-fenêtres) : [SWL CALA], [ISO 21542] et [BS 8300]
      • Présence de deux bandes colorées
      • Hauteurs des bandes : l’une entre 85 et 100 cm au-dessus du niveau du sol et l’autre entre 140 et 160 cm au-dessus du niveau du sol
      • Contraste : différence de coefficient de réflexion (LRV) de minimum 30% entre les bandes et l’arrière-plan