24 Eléments de structures en bois

MATÉRIAUX

ELEMENTS PRIMAIRES DE STRUCTURE

Bois massif

  • Le bois utilisé pour les éléments structurels doit être trié et marqué conformément à la [NBN EN 14081 série].
  • Le bois utilisé provient de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • La qualité minimale du bois massif en usage structurel est C18 selon la [NBN EN 338].
  • L’humidité du bois s’élève à 20 % maximum. Pour le bois de résineux d’une section supérieure à environ 6x15cm, l’humidité du bois ne peut s’élever qu’à 16 % lors du placement.
  • Les dispositions de la [STS 04.1] et de la [STS 31] sont d’application.

 Placage de bois composite (‘laminated veneer lumber’ – LVL - bois lamifie)

  • Les dispositions de la [NBN EN 14374] sont d’application.
  • Les éléments sont fabriqués à partir de feuilles de placage collées en bois de résineux.
  • Après la fabrication, le taux d’humidité du LVL est de maximum 12 % et les éléments de LVL sont emballés dans une feuille de plastique, ce qui fait que le taux d’humidité ne peut plus subir de modifications durant le transport.
  • Le bois utilisé provient de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.

 Eléments composites légers

  • Les éléments composites légers concernés sont des poutres et/ou des poteaux dont au moins un des éléments structurels est fabriqué en un matériau ligneux. Les éléments sont toujours composés d’une âme, de membrures et de connecteurs (par ex. poutres en I, treillis, …).
  • Les dispositions de l’[ETAG 011] sont d’application.
  • Le bois utilisé provient de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.

PAREMENTS

Parements ligneux

OSB

Il s’agit de panneaux de lamelles minces, longues et orientées (OSB – Oriented Strand Board) qui sont appliqués comme parement des parois verticales, planchers et/ou toitures.

Ces panneaux sont constitués par différentes couches de lamelles de bois superposées (orientées dans un sens préalablement défini) qui sont liées entre elles par un agent de liaison.

  • Les panneaux OSB satisfont aux exigences de la [NBN EN 300].
  • Seuls les panneaux de la classe E1 concernant la teneur en formaldéhyde (selon la [NBN EN ISO 12460-3]) peuvent être appliqués.
  • Le bois utilisé proviendra de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • Type de panneau selon la [NBN EN 300] : type OSB-3
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Finition des chants : droit / rainure et languette / ***

Panneaux de particules

Il s’agit de panneaux de particules qui sont appliqués comme parement des parois verticales, planchers et/ou toitures. Ils sont constitués par de petites particules de bois (copeaux) ou d’autres matériaux lignocellulosiques, dont la résistance de collage est assurée par un liant organique.

  • Les panneaux de particules satisfont aux exigences de la [NBN EN 312].
  • Seuls les panneaux de la classe E1 concernant la teneur en formaldéhyde (selon la [NBN EN ISO 12460-5]) peuvent être appliqués.
  • Le bois utilisé proviendra de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • Type de panneau selon la [NBN EN 312] : type P5 ou P7
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Finition des chants : droit / rainure et languette / ***

Contreplaqué

Il s’agit de panneaux de contreplaqué qui sont appliqués comme parement des parois verticales et/ou planchers. Ils sont constitués par différentes couches de placage, qui sont collées l’une sur l’autre dans le sens inverse de la nervure.

  • Les panneaux de contreplaqué satisfont aux exigences de la [NBN EN 636+A1].
  • Seuls les panneaux de la classe E1 concernant la teneur en formaldéhyde (selon la [NBN EN ISO 12460-3]) peuvent être appliqués.
  • Le bois utilisé proviendra de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • Type de panneau selon la [NBN EN 636+A1] :
    • contreplaqué utilisé en milieu humide – type 2
    • contreplaqué utilisé en milieu extérieur – type 3
  • Les exigences pour la qualité du collage (selon la [NBN EN 314-2]) dépendent du milieu dans lequel les panneaux sont appliqués:
    • Pour les panneaux en milieu humide: classe de collage 2
    • Pour les panneaux en milieu extérieur: classe de collage 3
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité

MDF

Le Medium-Density Fibreboard (MDF) est un panneau stratifié avec une compacité semi-dure. Les fibres de bois sont séchées et liées entre elles au moyen de résines. Ces panneaux peuvent être appliqués comme parement des parois verticales et/ou planchers.

  • Les panneaux MDF satisfont aux exigences de la [NBN EN 622 série]
  • Seuls les panneaux de la classe E1 concernant la teneur en formaldéhyde (selon la [NBN EN ISO 12460-3]) peuvent être appliqués.
  • Le bois utilisé proviendra de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • Type de panneau selon la [NBN EN 622 série] : MDF.HLS
  • Densité (compression): min. 600 kg/m³
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Finition des chants : droit / rainure et languette / ***

LVL

Il s’agit de panneaux en bois lamellé collé (LVL – Laminated Veneer Lumber) qui sont appliqués comme parement des parois verticales, planchers et/ou toitures. Ils sont constitués par différentes couches de placage à fils parallèles collées entre elles.

  • Les panneaux satisfont aux exigences de la .
  • Seuls les panneaux de la classe E1 concernant la teneur en formaldéhyde (selon la [NBN EN ISO 12460-5]) peuvent être appliqués.
  • Le bois utilisé proviendra de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Finition : non poncé / poncé sur 1 face / poncé sur 2 faces / ***

Isolant en fibre de bois

Il s’agit de panneaux composés de fibres de bois de résineux qui sont pressées en panneaux. Ces panneaux peuvent être appliqués comme parement des parois verticales, planchers et/ou toitures.

  • Le bois utilisé proviendra de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Finition des chants: droit / rainure et languette / *** 
  • Coefficient de conductibilité thermique déclaré λd: maximum 0.045 / 0.050 / *** W/mK 

Panneaux de fibres de bois liées au ciment

Il s’agit de panneaux de fibres de bois liées au ciment qui se composent de ciment, de fibres de bois et d’additifs. Ils peuvent être appliqués comme parement des parois verticales, planchers et/ou toitures.

  • Les panneaux de fibres de bois liées au ciment satisfont aux exigences des [NBN EN 634-1] et [NBN EN 634-2].
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Finition des chants: droit / rainure et languette / *** 

Plaques de plâtre

Plaques de plâtre enrobées de carton

Les plaques de parement en plâtre sont utilisées comme platelage intérieur et non structurel des parois verticales, planchers et toitures.

  • Type : Type A / Type D (étanchéité fixée – performances acoustiques améliorées) / Type F (à cohésion améliorée de l’âme à haute température aussi appelée « plaque RF ») / Type P (plaques aptes à recevoir un enduit au plâtre) / Type H (à taux d’absorption d’eau réduit) selon[NBN EN 520+A1]
  • Dimensions des plaques :
    • Epaisseur des plaques : 9,5/12.5/15/ *** mm
    • Largeur : 600 mm / 1200 mm / au choix de l'entrepreneur
    • Longueur : au moins la hauteur libre du local / ***
  • Bords longitudinaux selon la [NBN EN 520+A1] :
    • pour les plaques de type A, D, F et H : droit / biseauté / aminci / semi-arrondi / aminci semi-arrondi / arrondi
    • pour les plaques de type P : droit / arrondi
  • Selon la [Décision 2003/593/CE, Décision de la Commission modifiant la décision 2003/43/CE fixant les classes de performance de réaction au feu pour certains produits de construction] et les conditions qui y sont reprises, les plaques de parement en plâtre (sauf plaques perforées) appartiennent à la classe de réaction au feu A2-s1, d0 pour autant que ces plaques soient montées et fixées in situ selon des conditions bien précises :
    • Fixation mécanique sur une sous-structure en métal ou en bois ; la cavité entre les plaques et l’ossature peut rester libre ou être comblée au moyen d’un matériau isolant de la classe de réaction au feu A2-s1, d0.
    • Fixation directe ou collage sur un support continu présentant au moins une réaction au feu de classe A2-s1, d0.

Note à l'attention de l'auteur de projet

Pour les combinaisons disponibles, le type des bords longitudinaux et les dimensions des plaques, il est recommandé de consulter la documentation récente.

Plaques de plâtre renforcées de fibres

Il s’agit de plaques stratifiées, fabriquées à partir de plâtre et de fibres cellulosiques provenant de papier recyclé. Elles peuvent être utilisées comme parement intérieur de parois verticales, planchers et/ou toitures. 

  • Les plaques de plâtre renforcées de fibres satisfont aux exigences de la [NBN EN 15283-2+A1]
  • Classe de réaction au feu: A2-s1, d0 (selon la [NBN EN 13501-1+A1])
  • Jointoiement: joint de plâtre.
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • La résistance au cisaillement des cloisons, constituées de ces plaques, s’élève au minimum à: 2,0 / 2,5 / 3,0 / 3,5 / *** kN/m
  • Finition des chants: droit / biseauté / ***

Plaques de fibrociment

Il s’agit de plaques de fibres liées au ciment, réalisées à partir de ciment, de matières de remplissage minérales, de fibres de renforcement organiques et d’additifs, qui sont utilisées comme parement intérieur des parois verticales, planchers et/ou toitures.

  • Les plaques de fibres liées au ciment satisfont aux exigences de la [NBN EN 12467].
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Finition des chants: droit / rainure et languette / *** 
  • La résistance au cisaillement des cloisons, constituées de ces plaques, s’élève au minimum à : 2,0 / 2,5 / 3,0 / 3,5 kN/m
  • Classe de résistance au feu : *** (selon la [NBN EN 13501-1+A1])
  • Le parement est utilisé comme parement non-structurel et assure la fonction de pare-pluie perméable à la vapeur, étanche au vent et étanche à l’air et doit en outre répondre aux dispositions de la [NBN EN 14964].

Plaques de silicate de calcium

Il s’agit de plaques de silicate de calcium à liant minéral, qui sont utilisées dans les constructions où une résistance accrue au feu est demandée. Elles peuvent être utilisées comme parement des cloisons, planchers et/ou toitures. 

  • Classe de réaction au feu : A1 (selon la [NBN EN 13501-1+A1])
  • Jointoiement: joint de plâtre
  • Dimensions: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Epaisseur du panneau: voir plans et/ou étude de stabilité.
  • Résistance au feu: REI 60 / REI 120 / REI 240
  • La résistance au cisaillement des cloisons, constituées de ces plaques, s’élève au minimum à: 2,0 / 2,5 / 3,0 / 3,5 kN/m
  • Finition des chants: droit / biseauté / ***

ISOLATION

Laine minérale

  • Plaques semi-rigides en laine minérale selon la [NBN EN 13162+A1]. Le matériau dispose d'une déclaration d'aptitude à l'utilisation suivant les prescriptions de l'élément 02.42.1 Critères d'acceptabilité.
  • Le matériau d’isolation utilisé est approprié pour l’application dans les structures charpentées. L’affaissement des plaques d’isolation doit absolument être évité.
  • Réaction au feu: classe A1 (classe euro selon la [NBN EN 13501-1+A1])

Flocons de cellulose

  • Les flocons de cellulose sont fabriqués à partir de papier recyclé, auquel sont ajoutés des agrégats afin de garantir la protection contre les insectes, les moisissures et le feu.
  • Les flocons de cellulose disposent d'une déclaration d'aptitude à l'utilisation suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • Réaction au feu: au minimum la classe B-s2,d0 (classe euro selon la [NBN EN 13501-1+A1])
  • Facteur de résistance au transfert de la vapeur µ: 1 ou 2

Laine de bois

  • L’isolation en laine de bois se compose de fibres de bois de résineux.
  • Le bois utilisé proviendra de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • Les éléments de laine de bois répondent aux dispositions de la norme [NBN EN 13168+A1].
  • Le matériau d’isolation utilisé est approprié pour l’application dans les structures charpentées. L’affaissement des plaques d’isolation doit absolument être évité.

Spécifications : 

Choix opéré: plaques de laine de bois / flocons de laine de bois / *** 

***OPTION 1 : plaques de laine de boisFinition des chants: droit / languette et rainure.
***OPTION 2 : flocons de laine de bois. La densité minimale telle que définie dans la déclaration d'aptitude à l'utilisation (suivant les prescriptions de l'article 02.42.1 Critères d'acceptabilité) doit être respectée.

LATTAGE DE FINITION INTERIEURE

Le lattage a une application non-structurelle. Il est prévu pour permettre la pose des panneaux de finition, la création de vides pour les canalisations, …

Lattage en bois

  • Type de bois: bois de résineux (épicéa, bois de pin, douglas, ..)
  • Le bois utilisé provient de forêts gérées durablement suivant les prescriptions de l'élément 02.42.4 Bois provenant de forêts gérées durablement.
  • Humidité du bois 20 % maximum selon la [STS 04.1]
  • Tolérance : classe 2 selon la [NBN EN 336]
  • Epaisseur : max.*** mm / voir plans
  • Entraxe : *** cm

Lattage en métal

  • Profilés métalliques en forme de U, en forme de C ou tubulaires
  • Epaisseur : max.*** mm / voir plans
  • Entraxe : *** cm

MATERIAUX D’APPUI ET DE FIXATION

Les mesures nécessaires doivent être prises pour protéger les matériaux d’appui et de fixation contre la corrosion. Les dispositions du chapitre 4. Durabilité de la [NBN EN 1995 série] sont d’application. Le tableau 4.1 dans ce chapitre reprend les exigences minimales pour la protection des éléments de fixation contre la corrosion.

Sabots métalliques

Il s’agit des accessoires destinés à l’assemblage de plusieurs poutres ou à l’assemblage des poutres et des parois.

  • Les sabots métalliques sont constitués de tôle d’acier galvanisé ou d’acier inoxydable.
  • L’acier galvanisé possède une limité d’élasticité d’au moins 250 N/mm² et une résistance à la traction d’au moins 330 N/mm² (S250 GD). 
  • La galvanisation répond à la qualité Z275 selon la [NBN EN 10346].

Etriers de maintien

Il s’agit de connecteurs qui connectent les montants directement à la fondation pour augmenter la résistance au cisaillement des cloisons.

  • Les étriers de maintien doivent être munis d’une protection contre la corrosion par galvanisation / *** .

Vis

Il s’agit de vis et de tire-fonds destinés à l’assemblage des différents éléments de la structure en bois.

  • Les vis satisfont aux dispositions de la [STS 31] et de la [NBN EN 14592+A1].

Pointes

Il s’agit de pointes destinées à l’assemblage des différents éléments de la structure en bois.

  • Les pointes satisfont aux dispositions de la [STS 31] et de la [NBN EN 14592+A1].

Agrafes

Il s’agit d'agrafes destinées à l’assemblage des différents éléments de la structure en bois.

  • Les agrafes satisfont aux dispositions de la [STS 31] et de la [NBN EN 14592+A1].

Colles

Il s’agit de colles destinées à l’assemblage des différents éléments de la structure en bois.

  • Les colles satisfont aux dispositions des normes [NBN EN 301] (colles UF, MUF et RF), [NBN EN 15425] (colles PU) ou [NBN EN 12436] (colles caséine).
  • Si un contact avec l’eau n’est pas à exclure, une colle de type I (selon la [NBN EN 301]) doit être appliquée.
    En cas d’application de la colle en classes de service 1 et 2 (selon la [NBN EN 1995 série]), une colle de type II (selon la [NBN EN 301]) peut être appliquée.

Connecteurs à plaque métallique emboutie

Il s’agit de connecteurs dentelés à plaque métallique emboutie pour l’assemblage de plaques de construction en bois.

  • Les connecteurs à plaque métallique emboutie satisfont aux dispositions de la [STS 31] et de la [NBN EN 14545].
  • Les connecteurs à plaque métallique emboutie sont galvanisés (en moyenne 380 gr/m²).

EXÉCUTION / MISE EN ŒUVRE

Généralités

L’entrepreneur prend, dans l’atelier et sur le chantier, toutes les précautions nécessaires afin d’éviter toute déformation des éléments lors des travaux.

Les éléments qui présentent des défauts ou des dégâts suite à la production, au transport et/ou à l’entreposage ne sont pas placés et sont remplacés aussi rapidement que possible par de nouveaux éléments.

Lors de la production, les éléments sont équipés de toutes les réserves et de tous les percements nécessaires pour le passage de conduites comme spécifié sur les plans. Aucun percement ne peut être fait a posteriori dans les éléments sans l’accord préalable de l’architecte et/ou de l’ingénieur en stabilité.

Les éléments préfabriqués de paroi verticale, de plancher et de toit sont protégés lors de la livraison et sur le chantier de manière efficace contre d’éventuelles intempéries, l’humidité, la détérioration ou la pollution. Aucun contact avec le sol n’est autorisé.

Une membrane d’étanchéité à l’eau est placée entre la fondation et la lisse basse des cloisons afin d’éviter que la structure en bois n’absorbe l’humidité. Cette membrane est posée jusqu’au-dessus du niveau du sol achevé.

L’architecte indique dans le cahier spécial des charges, les plans et/ou les détails d’exécution où les membranes d’étanchéité à l’eau pour la prévention des ponts d’humidité doivent être prévues et où l’isolation pour la prévention des ponts thermiques doit être placée. Si ces données ne sont pas reprises dans le dossier d’appel d’offres, l’entrepreneur s’informe à ce sujet avant d’entamer les travaux. 

L'entreprise exécute tous les dessins de travail et de production préparatifs.

L'entreprise pose les gaines vides pour l’alimentation électrique prévues dans l'épaisseur des éléments de structure en bois.

Tolérances

A moins que des tolérances plus strictes ne soient précisées dans le cahier spécial des charges, tous les éléments structurels en bois massif doivent satisfaire à la classe de tolérance 2 correspondant à la [NBN EN 336].
Pour le bois lamellé collé, il s’agit de la [NBN EN 14080].
Le cas échéant, les éléments préfabriqués de structure en bois à connecteurs à plaque métallique emboutie doivent satisfaire aux exigences de la [NBN EN 14250].

Les exigences de tolérance présentées dans le tableau suivant sont respectées:

Ecart sur …

Ecart maximum admissible

la verticalité par étage

± 5 mm

la verticalité sur la hauteur totale de la construction

± 35 mm

la différence de niveau

± 3 mm

± 1 mm (*)

la planéité

± 5 mm / 2 m

les dimensions de la façade

± 10 mm / 10 m

l’équerrage de la façade

± 10 mm / 10 m

(*) Cette tolérance de ± 1 mm est d’application pour les applications adhérentes

Etude

Le cahier spécial des charges doit mentionner les modalités d'entreprise en ce qui concerne l'étude de stabilité et les détails :

Choix opéré: *** / Option1 : étude à charge du maître de l'ouvrage / Option 2 : étude à charge de l'entrepreneur

***OPTION 1 : étude à charge du maître de l'ouvrage 
Les éléments de structure en bois sont exécutés conformément aux documents de travail annexés au dossier d'adjudication (plans, cahiers des charges, bordereaux, dessins de détail). L'entrepreneur est toutefois tenu de vérifier s'il est possible d'exécuter les ouvrages conformément aux documents d'exécution et/ou s'il n'y a pas d'incompatibilités entre les différents documents. Avant de commencer les travaux, il met l'auteur de projet au courant de ses éventuelles remarques à ce sujet.

***OPTION 2 : étude à charge de l'entrepreneur 
Les frais pour la réalisation de l'étude des éléments de construction en acier sont compris dans le prix de l'entreprise. Les dessins d'exécution établis par l'ingénieur, que l'entrepreneur aura chargé de l'étude de stabilité, sont soumis à l'approbation de la direction des travaux avant le début des travaux et au plus tard deux mois après l'attribution des travaux. Ils sont établis conformément aux indications données dans les documents d'adjudication (plans, cahiers des charges, bordereaux, ;..) et complétées sur la base de la [NBN EN 1995 série].

 

PAREMENTS

Parements ligneux

  • Les prescriptions d’exécution du fabricant doivent être suivies.

Plaques de plâtre

Plaques de fibrociment

Plaques de silicate de calcium

ISOLATION

Laine minérale

  • Le placement se déroule selon les règles de l’art et conformément aux directives du fabricant.
  • Les plaques d’isolation sont découpées avec une largeur plus grande de quelques millimètres que la distance entre les éléments en bois, de sorte qu’elles puissent être placées en étant légèrement coincées et sans autres fixations.
    De même lorsque la lame doit être raccourcie dans l’autre sens, un léger surdimensionnement est respecté.
  • Tous les joints d’étanchéité et/ou les jointoiements ouverts doivent être soigneusement comblés avec de la laine minérale en vrac et/ou soigneusement colmatés avec de la mousse isolante.
  • Si l’épaisseur de couche prescrite est réalisée à l’aide de plusieurs couches, la pose doit être réalisée en couches croisées.

Flocons de cellulose

  • Les flocons de cellulose sont placés selon les dispositions de la déclaration d'aptitude à l'utilisation (suivant les prescriptions de l'élément 02.42.1 Critères d'acceptabilité ) et selon les directives du fabricant.
  • La densité minimale telle que définie dans la déclaration d'aptitude à l'utilisation (suivant les prescriptions de l'élément 02.42.1 Critères d'acceptabilité) doit être respectée.
  • L’isolation ne peut être placée que par une entreprise de placement qualifiée et contrôlée par le producteur.
  • Pour les parois verticales et toitures:
    • Avant de procéder à l’insufflation de l’isolation, tous les joints d’étanchéité et toutes les ouvertures sont étanchés.
    • Par la suite, les orifices d’insufflation nécessaires sont percés dans un côté du compartiment.
    • Les flocons sont insufflés avec l’appareil d’insufflation approprié. Le compartiment doit être complètement rempli, la densité exigée doit être atteinte et les tassements maximaux tels que définis dans la déclaration d'aptitude à l'utilisation (suivant les prescriptions de l'élément 02.42.1 Critères d'acceptabilité) ne peuvent pas être dépassés. Les contrôles de densité nécessaires sont effectués durant les travaux d’insufflation.
    • Si l’intérieur ou le bas du compartiment se compose d’un pare-vapeur peu rigide, il faudra, si nécessaire, prévoir au préalable des renforts horizontaux (voir prescriptions du fabricant) pour donner au pare-vapeur le soutien nécessaire au cours de l’insufflation.
    • Après les travaux d’insufflation, les orifices d’insufflation sont soigneusement étanchés avec une attention particulière pour l’étanchéité à l’air.
  • Pour les planchers:
    • Méthode de travail identique à celle des parois verticales et des toitures ou, si l’isolation ne doit pas être placée sur la hauteur totale des solives, les flocons peuvent être appliqués par soufflage ouvert. Dans ce cas, l’entrepreneur a la liberté de choisir la méthode d’application de l’isolation.
  • Les endroits où il est impossible d’insuffler des flocons de cellulose dans les alvéoles, seront déjà comblés de laine minérale au cours de l’édification.

Flocons de laine de bois

  • Pour les parois verticales et toitures:
    • Avant de procéder à l’insufflation de l’isolation, tous les joints d’étanchéité et toutes les ouvertures sont étanchés.
    • Par la suite, les orifices d’insufflation nécessaires sont percés dans un côté du compartiment.
    • Les flocons sont insufflés avec l’appareil d’insufflation approprié. Le compartiment doit être complètement rempli, la densité exigée doit être atteinte et les tassements maximaux tels que définis dans la déclaration d'aptitude à l'utilisation (suivant les prescriptions de l'élément 02.42.1 Critères d'acceptabilité) ne peuvent pas être dépassés. Les contrôles de densité nécessaires sont effectués durant les travaux d’insufflation.
    • Si l’intérieur ou le bas du compartiment se compose d’un pare-vapeur peu rigide, il faudra, si nécessaire, prévoir au préalable des renforts horizontaux (voir prescriptions du fabricant) pour donner au pare-vapeur le soutien nécessaire au cours de l’insufflation.
    • Après les travaux d’insufflation, les orifices d’insufflation sont soigneusement étanchés avec une attention particulière pour l’étanchéité à l’air.
  • Pour les planchers:
    • Méthode de travail identique à celle des parois verticales et des toitures ou, si l’isolation ne doit pas être placée sur la hauteur totale des solives, les flocons peuvent être appliqués par soufflage ouvert. Dans ce cas, l’entrepreneur a la liberté de choisir la méthode d’application de l’isolation.
  • Les endroits où il est impossible d’insuffler de la laine de bois dans les alvéoles, seront déjà comblés de laine minérale au cours de l’édification.

LATTAGE DE FINITION INTERIEURE

  • L’épaisseur du lattage doit être adaptée à un encastrement parfait des éléments électriques (prises électriques, interrupteurs, …).

MATERIAUX D’APPUI ET DE FIXATION

Sabots métalliques

  • Les plans de stabilité mentionnent les résistances caractéristiques minimales des sabots, le nombre et le type des pointes à utiliser.
  • Les sabots font l’objet d’une déclaration d'aptitude à l'utilisation suivant les prescriptions de l'élément 02.42.1 Critères d'acceptabilité, conformément à l’[ETAG 015].
    Avant le début des travaux, l’entrepreneur remet à l’ingénieur une documentation technique complète, accompagnée d’un exemplaire de la déclaration d'aptitude à l'utilisation suivant les prescriptions de l'élément 02.42.1 Critères d'acceptabilité. Cette documentation contient une liste des valeurs caractéristiques des résistances des sabots.

Etriers de maintien

  • Les étriers de maintien doivent être placés conformément aux instructions du fabricant.

Connecteurs à plaque métallique emboutie

  • Avant l’exécution, l’entrepreneur présente une fiche technique des connecteurs à plaque métallique emboutie.

DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

- Matériau

[NBN 225, Bois - Méthodes d'essai de qualification]

[NBN B 16-520, Classement visuel du bois de structure à section rectangulaire]

[NBN EN 313-1, Contreplaqué - Classification et terminologie - Partie 1: Classification]

[NBN EN 313-2, Contreplaqué - Classification et terminologie - Partie 2 : Terminologie]

[NBN EN 1313-1, Bois ronds et bois sciés - Ecarts admissibles et dimensions préférentielles - Partie 1 : Bois sciés résineux]

[NBN EN 1313-2, Bois ronds et bois sciés - Ecarts admissibles et dimensions préférentielles - Partie 2: Bois sciés feuillus (+ AC:1999)]

[NBN EN 14081-1, Structures en bois - Bois de structure à section rectangulaire classé pour sa résistance - Partie 1 : Exigences générales]

[NBN EN 14081-2+A1, Structures en bois - Bois de structure de section rectangulaire classé selon la résistance - Partie 2: Classement mécanique - Exigences supplémentaires concernant les essais de type initiaux]

[NBN EN 14081-3, Structures en bois - Bois de structure à section rectangulaire classé pour sa résistance - Partie 3: Classement mécanique - Exigences complémentaires relatives au contrôle de la production en usine]

[NBN EN 14374, Structures en bois - LVL (Lamibois) - Exigences]

[ETAG 011, Poutres et colonnes composites légères à base de bois ]

[NBN EN 634-1, Panneaux de particules liées au ciment - Exigences - Partie 1 : Exigences générales]

[STS 00.13, Bois et structure en bois-essais.]

[STS 04.1, Bois et panneaux à base de bois. STS 04.1 : Bois de structure.]

[STS 04.2, Bois et panneaux à base de bois. STS 04.2 : Bois de menuiserie.]

[STS 04.3, Bois et panneaux à base de bois. STS 04.3 : Traitements du bois.]

[STS 04.4, Bois et panneaux à base de bois. STS 04.4 : Panneaux dérives du bois.]

- Exécution

[NBN EN 336, Bois de structure - Dimensions, écarts admissibles]

[NBN EN 14080, Structures en bois - Bois lamellé collé et bois massif reconstitué - Exigences]

[NBN EN 1990, Eurocodes structuraux - Eurocodes: Bases de calcul des structures]

[NBN EN 1991 série, Eurocode 1 : Actions sur les structures (Comprend 10 parties : -1-1 à -1-7, -2 à -4)]

[NBN EN 1995 série, Eurocode 5: Conception et calcul des structures en bois - Partie 1-1 : Généralités - Règles communes et règles pour les bâtiments (+ AC:2006)]

[NBN EN 14250, Structure en bois - Exigences de produit relatives aux éléments de structures préfabriqués utilisant des connecteurs à plaque métallique emboutie]

[STS 23, Structures en bois]

[STS 23:ad.1, Structures en bois : addendum et commentaires.]

[STS 31, Charpenterie.]

[CSTC Dossier (2011/4.6), Dimensionnement des charpentes en bois.]